【摘要】傳承漢字文明,讓世界上更多的人認(rèn)識(shí)漢字,有利于中華文化走向世界,有利于世界人民認(rèn)識(shí)中國(guó)。漢字要在不同的國(guó)家和地區(qū)實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一編碼,自由轉(zhuǎn)換,解決不同國(guó)家使用的子集,以使我們的規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)既符合國(guó)際化的標(biāo)準(zhǔn),又切合國(guó)內(nèi)需要。
【關(guān)鍵詞】漢字文明 文化自信 傳統(tǒng)文化 【中圖分類號(hào)】G122 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
文字的產(chǎn)生是人類的偉大發(fā)明之一。文字的發(fā)明和發(fā)展對(duì)人類文明進(jìn)步起到了巨大推動(dòng)作用。漢字是世界上產(chǎn)生較早的文字之一,是中華民族最偉大的發(fā)明之一,是傳承和弘揚(yáng)中華文化的重要載體,是中華民族的基本標(biāo)識(shí),也是中華文明的顯著標(biāo)志。
漢字增加了中華民族的凝聚力、向心力
漢字的表意性質(zhì)以及超方言、超古今的特點(diǎn),使得漢字在交際中發(fā)揮著非常特別的作用。今天的中國(guó)人,能夠誦讀2500多年前的經(jīng)典文獻(xiàn),如“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎”“天行健,君子以自強(qiáng)不息”等,這在其它文明中幾乎是不可能的,有賴于漢字的傳承。漢語(yǔ)古今方言差別雖然很大,但是用漢字記錄的書(shū)面語(yǔ)在不同方言區(qū)的流傳卻沒(méi)有多大障礙,是方言區(qū)人們之間共同使用的交際工具。日??谡Z(yǔ)幾乎無(wú)法交流的中國(guó)兩個(gè)地區(qū)的人,卻可以一同誦讀唐詩(shī)、宋詞、元曲,這就是漢字的奇妙所在?;诖?,漢字在維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一方面起到了很好的作用。如語(yǔ)言學(xué)家帕默爾所說(shuō):“漢字是中國(guó)通用的唯一的交際工具,惟其如此,它是中國(guó)的脊梁,……中國(guó)的統(tǒng)一,正如所有行政區(qū)域的統(tǒng)一那樣,完全依靠一種共同交際手段的存在。這項(xiàng)事業(yè)迄今為止一直通過(guò)全國(guó)普遍使用的文字媒介來(lái)進(jìn)行。”
人類發(fā)展史上的四大文明古國(guó)中,古埃及、古巴比倫、古印度文明均曾發(fā)展中斷,只有中國(guó)是世界上唯一文明傳統(tǒng)未曾中斷的國(guó)家。這其中漢字發(fā)揮了十分重要的作用。漢字從發(fā)明至今,記錄著中華民族的文明史。我國(guó)歷代人民創(chuàng)造的豐富的燦爛文化,有賴于漢字的記錄,代代相傳,不斷發(fā)展。漢字不僅在漢民族中使用,還在各民族的交際中發(fā)揮著十分積極的作用。漢字也曾被我國(guó)周邊的一些國(guó)家借用,形成所謂的漢字文化圈。聯(lián)合國(guó)把漢字確定為六種國(guó)際通用文字之一,越來(lái)越多的國(guó)家提倡人們學(xué)習(xí)漢字,漢字在國(guó)際交往中發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。
當(dāng)前,在漢字文明的傳承中也存在著這樣那樣的問(wèn)題。首先,一個(gè)影響較大的問(wèn)題是如何看待簡(jiǎn)化字和繁體字;其次,現(xiàn)在人們的生活幾乎離不開(kāi)電腦、手機(jī),鍵盤書(shū)寫(xiě)代替了傳統(tǒng)的寫(xiě)字工具——筆,寫(xiě)字問(wèn)題的確成為一個(gè)不能不關(guān)注的大問(wèn)題。能寫(xiě)毛筆字的人越來(lái)越少了,漢字書(shū)法已經(jīng)成為少數(shù)人的專利。這些問(wèn)題不解決好,將會(huì)使得祖先留給我們的漢字,以及與漢字相關(guān)的許多文化瑰寶逐漸淡出人們的視野,或者失傳,這絕非危言聳聽(tīng)。因此,提升國(guó)家文化軟實(shí)力,復(fù)興中華文化,增強(qiáng)文化自信,一定要從漢字開(kāi)始。
正確對(duì)待繁體字和簡(jiǎn)化字
傳承漢字文明,必須正確認(rèn)識(shí)漢字的繁簡(jiǎn)變化。從漢字發(fā)展的歷史看,由繁趨簡(jiǎn)是漢字發(fā)展的大趨勢(shì)。首先是漢字由象形逐漸變得不象形,古文字的圓轉(zhuǎn)的線條逐漸被平直的線條所取代。由此可知,漢字從篆書(shū)到隸書(shū)的變化總體上是趨簡(jiǎn)的。此后草書(shū)、行書(shū)也都不斷呈現(xiàn)出趨簡(jiǎn)的特點(diǎn),作為漢字主體字形的楷書(shū),從東漢產(chǎn)生到魏晉時(shí)定型,是漢字發(fā)展趨簡(jiǎn)的集中體現(xiàn),楷書(shū)集中了隸書(shū)、草書(shū)和行書(shū)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化的許多特點(diǎn)。魏晉之后,楷書(shū)、草書(shū)、行書(shū)等漢字,仍然不斷趨簡(jiǎn),或體字、俗體字大量產(chǎn)生。宋元以來(lái)由于印刷術(shù)的普遍使用,漢字字體逐漸趨于固定,但書(shū)法家以及人民大眾創(chuàng)造了許多簡(jiǎn)體字,如為、東、燈、態(tài)、進(jìn)、畢、補(bǔ)等。清末以來(lái),時(shí)代的變革,西學(xué)的浸染,許多學(xué)者開(kāi)民智、啟民思以強(qiáng)國(guó)力,共御外侮,將目光投向了教育事業(yè),而教育的普及受制于文字。雖然當(dāng)時(shí)有學(xué)者提出漢字難記難寫(xiě),要廢止?jié)h字,走拼音化的道路,但也是曇花一現(xiàn)。因此,改革繁難的文字,提倡使用簡(jiǎn)體字成為當(dāng)時(shí)一批學(xué)者的使命。1932年,當(dāng)時(shí)的國(guó)民黨政府公布了由“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備委員會(huì)”整理的《國(guó)音常用字匯》,“以示提倡”,1935年8月才正式公布了《第一批簡(jiǎn)體字表》,共324字,這在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了極大的影響,但公布不久因守舊勢(shì)力的竭力反對(duì),于1936年2月又宣布廢止,遂使這一簡(jiǎn)體字運(yùn)動(dòng)沒(méi)能推行開(kāi)來(lái)。20世紀(jì)50年代,在我國(guó)中央政府的領(lǐng)導(dǎo)下,一大批學(xué)者在總結(jié)前代簡(jiǎn)體字的基礎(chǔ)上,按照漢字簡(jiǎn)化工作的基本方針“約定俗成、穩(wěn)步前進(jìn)”,有組織進(jìn)行了大規(guī)模的漢字簡(jiǎn)化工作,發(fā)布了《漢字簡(jiǎn)化方案》。
雖然國(guó)家已經(jīng)實(shí)行了簡(jiǎn)化字,但按照《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》的規(guī)定,在特殊場(chǎng)合,如古籍整理、書(shū)法創(chuàng)作、教材編寫(xiě)等,也可以使用繁體字。簡(jiǎn)化字與繁體字相對(duì)而言,是文字發(fā)展的必然造成的,不存在優(yōu)劣之分。但最近幾年,一些人以繁體字保留文化因素多,提出恢復(fù)繁體字。漢字簡(jiǎn)化減少了漢字筆畫(huà)數(shù),提高了寫(xiě)字的效率,減少了通用漢字字量,減輕了學(xué)習(xí)使用者的負(fù)擔(dān)。漢字簡(jiǎn)化淵源有自,據(jù)研究,簡(jiǎn)化字的30%源自先秦兩漢,簡(jiǎn)化字采用宋元以來(lái)的俗字的就更多了。由此可見(jiàn),漢字的簡(jiǎn)化是有著深厚的歷史基礎(chǔ)和廣泛的群眾基礎(chǔ)的。世界上一些使用漢字的國(guó)家也因此進(jìn)行漢字簡(jiǎn)化。比如,日本早就有自己的簡(jiǎn)化字;新加坡教育部于1969年頒行《簡(jiǎn)體字表》,開(kāi)始正式推行簡(jiǎn)體字。簡(jiǎn)化字越來(lái)越成為中華文化傳播的主體,繁體字用于中國(guó)的臺(tái)灣、香港、澳門和北美的華人圈中,使用人數(shù)約為3000多萬(wàn);簡(jiǎn)化字用于中國(guó)大陸、馬來(lái)西亞和新加坡等東南亞國(guó)家的華人社區(qū),使用人數(shù)超過(guò)13億,而且目前使用繁體字的地區(qū)也開(kāi)始興起使用簡(jiǎn)化字的趨勢(shì)。例如,臺(tái)灣地區(qū)在民間也有不少使用簡(jiǎn)化字的現(xiàn)象出現(xiàn),現(xiàn)在臺(tái)灣的“臺(tái)”字,大部分臺(tái)灣人約定俗成使用簡(jiǎn)化字的“臺(tái)”,而不是繁體字。許多事實(shí)表明,簡(jiǎn)化字在世界上已經(jīng)越來(lái)越廣泛地被認(rèn)可和使用,越來(lái)越成為中華文化在世界傳播的主體文字。當(dāng)然,繁體字和簡(jiǎn)化字存在一定的差異,特別是同音替代以及一對(duì)多的繁簡(jiǎn)字,我們?cè)谑褂梅斌w字、特別是由簡(jiǎn)化字轉(zhuǎn)換為繁體字的時(shí)候,可能出現(xiàn)錯(cuò)誤,貽笑大方,這是需要特別注意的。
重視漢字識(shí)讀,書(shū)寫(xiě)規(guī)范漢字
漢字作為一種表意文字,有自己的特點(diǎn),也確實(shí)存在一些難寫(xiě)、難記的字,因此,人們?nèi)粘?xiě)錯(cuò)別字不可避免。造成寫(xiě)錯(cuò)別字的主要原因還是對(duì)規(guī)范的正字學(xué)習(xí)不夠,沒(méi)有弄清楚規(guī)范字的特點(diǎn)。我們必須認(rèn)真學(xué)習(xí)規(guī)范漢字,了解漢字的字形、字音、字義,以避免寫(xiě)錯(cuò)別字。首先,辨清筆畫(huà)。每個(gè)漢字都有一定的筆畫(huà),不可隨意增減,否則為錯(cuò)字。要注意漢字字形規(guī)范對(duì)每一個(gè)字的筆畫(huà)、筆順的要求,才不至于寫(xiě)錯(cuò)字。其次,了解部件。漢字都是由基本部件構(gòu)成的,由于文字演變的原因,許多字的部件、形體相近,稍不注意就會(huì)弄錯(cuò)。特別要注意一些同音或音近字的部件差異,錯(cuò)誤往往出在這里,如“梁”與“粱”,“辨”與“辯”等。再次,注意結(jié)構(gòu)。漢字部件的位置不同,往往會(huì)成為另一個(gè)字,因此,部件位置一旦確定,不能隨意改變,否則會(huì)寫(xiě)錯(cuò)別字。最后,辨別同音字。漢字中的同音字很多,音同字并不同,但常常寫(xiě)錯(cuò)。如“提綱”常常被寫(xiě)成“題綱”,“針砭”被寫(xiě)成“針貶”等,避免這種錯(cuò)誤的最好辦法是搞清楚每個(gè)字在成語(yǔ)中的意義。因此,漢字的識(shí)讀在漢字文化傳承中作用重大,我們要給予充分認(rèn)識(shí)。
漢字是獨(dú)具特色的表意文字,每一個(gè)漢字都是一個(gè)故事,每一個(gè)漢字發(fā)展的歷史,就是漢文化發(fā)展史的縮影,重視漢字文化闡釋,深入闡發(fā)其文化精髓,講清其歷史淵源、發(fā)展脈絡(luò)、基本走向,傳播正能量,是當(dāng)今漢字學(xué)家的責(zé)任。在這方面,我們要加強(qiáng)漢字教育,傳播正確的漢字知識(shí),避免主觀地猜測(cè)胡謅,杜絕對(duì)漢字的戲說(shuō),嚴(yán)禁褻瀆漢字文化。當(dāng)前社會(huì)有一些文字愛(ài)好者,甚至有些語(yǔ)文教師,亂講漢字,令人瞠目結(jié)舌,啼笑皆非。如果不顧事實(shí),隨意解釋漢字,是對(duì)漢字文化的糟踐,我們必須制止。
整體設(shè)計(jì),加強(qiáng)書(shū)法教育
國(guó)家一直在抓漢字書(shū)法教育。2011年教育部就出臺(tái)了《關(guān)于中小學(xué)開(kāi)展書(shū)法教育的意見(jiàn)》;2013年教育部又發(fā)布了《中小學(xué)書(shū)法教育指導(dǎo)綱要》,于2013年春季開(kāi)始執(zhí)行。讓書(shū)法教育進(jìn)校園,從孩子抓起,這是非常正確的舉措,值得肯定。不僅中小學(xué)要抓書(shū)法教育,大學(xué)也要抓?,F(xiàn)在許多高校不重視漢字書(shū)寫(xiě)教育,大學(xué)生的漢字書(shū)寫(xiě)現(xiàn)狀堪憂。值得高興的是,2017年年初中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)的《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見(jiàn)》中對(duì)此已有很好的安排,如“豐富拓展校園文化,推進(jìn)戲曲、書(shū)法、高雅藝術(shù)、傳統(tǒng)體育等進(jìn)校園,實(shí)施中華經(jīng)典誦讀工程,開(kāi)設(shè)中華文化公開(kāi)課,抓好傳統(tǒng)文化教育成果展示活動(dòng)。研究制定國(guó)民語(yǔ)言教育大綱,開(kāi)展好國(guó)民語(yǔ)言教育”,要求將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育“貫穿國(guó)民教育始終”。近幾年越來(lái)越多的高校已開(kāi)始重視漢字書(shū)寫(xiě)教育,傳承中華書(shū)法藝術(shù)瑰寶。許多高校積極申報(bào)并被列入國(guó)家級(jí)語(yǔ)言文字規(guī)范化示范校,教育部已經(jīng)連續(xù)舉辦八屆“全國(guó)規(guī)范漢字書(shū)寫(xiě)大賽”,書(shū)寫(xiě)中華文化經(jīng)典,展示各級(jí)學(xué)校漢字書(shū)寫(xiě)成果,許多大學(xué)生也踴躍參加。一些高校還增設(shè)了書(shū)法學(xué)專業(yè)。例如,陜西師范大學(xué)連續(xù)十一年堅(jiān)持毛筆手寫(xiě)錄取通知書(shū),這是給本科新生的入學(xué)第一課,是傳統(tǒng)文化課,也是大學(xué)精神教育課。
不僅學(xué)校要抓漢字書(shū)寫(xiě),全社會(huì)都要關(guān)注書(shū)寫(xiě)教育,參與書(shū)法教育。漢字書(shū)法是中華文明的結(jié)晶,漢字書(shū)法在當(dāng)代的傳承任務(wù)依然十分艱巨,我們應(yīng)該也可以在生活的各個(gè)方面展示漢字書(shū)法文化,讓廣大民眾在日常工作生活中耳濡目染,得到精神上的熏陶與享受。希望社會(huì)各個(gè)方面要?jiǎng)?chuàng)新形式,引導(dǎo)廣大人民群眾學(xué)會(huì)使用國(guó)家新頒布的《通用規(guī)范漢字表》,熱愛(ài)漢字、傳承書(shū)法文化,增強(qiáng)文化自信。當(dāng)然,傳承書(shū)法文化,我們一定要防止誤入歧途的所謂書(shū)法創(chuàng)新,即“無(wú)恰當(dāng)位置之筆,自覺(jué)其龍飛鳳舞,人見(jiàn)其雜亂無(wú)章”的“丑書(shū)”。如今各種媒體開(kāi)展各種形式的漢字聽(tīng)寫(xiě)大賽,引起全社會(huì)關(guān)注漢字認(rèn)讀書(shū)寫(xiě),意義重大。國(guó)家已經(jīng)在一些大學(xué)嘗試開(kāi)展國(guó)家語(yǔ)文等級(jí)考試,將來(lái)希望這一工作盡快在全國(guó)開(kāi)展,并引入公務(wù)員考試中。另外,我國(guó)建設(shè)的現(xiàn)代都市,千城一面,樓宇小區(qū)中各種形式的洋名字隨處可見(jiàn),已經(jīng)被人們所詬病。其實(shí),中華文化特色鮮明,漢字文明、書(shū)法文化獨(dú)具一格,各地歷史民俗特征突出,歷史建筑也各具風(fēng)采。因此,筆者呼吁我們的城市建設(shè)者,今后要整體設(shè)計(jì)規(guī)劃,根據(jù)地域特點(diǎn),凝煉文化特征,建設(shè)有文化的城鎮(zhèn),要賦予建筑以中華文化的精神與特征,建設(shè)具有中華文化特征的新的村鎮(zhèn)城市,給城市村鎮(zhèn)題寫(xiě)漢字牌匾,懸掛書(shū)法楹聯(lián),繪制中華水墨畫(huà)卷,展示中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力。
著眼漢字使用規(guī)范,解決好全球漢字使用問(wèn)題,這是我們的責(zé)任與義務(wù),但任重而道遠(yuǎn)。21世紀(jì)的漢字發(fā)展,必須適應(yīng)高科技社會(huì)信息傳播的需要。海量信息利用互聯(lián)網(wǎng)傳播,漢字使用問(wèn)題直接影響漢語(yǔ)信息向全世界的傳播速度與可信度。漢字問(wèn)題產(chǎn)生的差錯(cuò),會(huì)給信息傳播帶來(lái)阻塞,甚至釀成大小不等的事故。而全球漢字使用多元,呈現(xiàn)問(wèn)題多多。漢字要在不同的國(guó)家和地區(qū)實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一編碼,自由轉(zhuǎn)換,解決不同國(guó)家使用的子集,以使我們的規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)既符合國(guó)際化的標(biāo)準(zhǔn),又切合國(guó)內(nèi)需要。傳承漢字文明,讓世界更多的人認(rèn)識(shí)漢字,有利于中華文化走向世界,有利于世界人民認(rèn)識(shí)中國(guó),增進(jìn)中國(guó)與世界人民之間的友誼。
(作者為陜西師范大學(xué)副校長(zhǎng)、教授)
【參考文獻(xiàn)】
①[英]L.R.帕默爾:《語(yǔ)言學(xué)概要》,北京:商務(wù)印書(shū)館,1983年。
②李樂(lè)毅:《30%的簡(jiǎn)化字源自于先秦兩漢》,《普通話》(香港),1994年第2期。
③啟功:《論書(shū)札記》,北京:三聯(lián)書(shū)店,2002年。
責(zé)編/張寒 美編/李祥峰
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個(gè)人轉(zhuǎn)載請(qǐng)回復(fù)本微信號(hào)獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必標(biāo)明來(lái)源及作者,否則追究法律責(zé)任。