精品911国产高清在线观看,久操国产在线,日日夜夜欧美,www.五月激情,五月激激激综合网色播免费,久久精品2021国产,国产成在线观看免费视频成本人

網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國(guó)新村
首頁 > 理論前沿 > 深度原創(chuàng) > 正文

世界文學(xué)中的西方中心主義與文化相對(duì)主義(3)

文化相對(duì)主義的建構(gòu)與重構(gòu)

和西方中心主義相輔相成的另一股文化理論思潮就是文化相對(duì)主義。這股思潮也經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的發(fā)展演變史,并且在不同的時(shí)期以不同的形式出現(xiàn)。早先的文化相對(duì)主義也帶有明顯的歐洲中心主義印記,它旨在凸顯歐洲文化相對(duì)于其他文化的優(yōu)越之處,這一點(diǎn)尤其體現(xiàn)在那些有著鮮明的精英意識(shí)的歐洲作家和藝術(shù)家那里。從前引歌德和艾克曼的談話中,我們也可以看出,包括歌德在內(nèi)的一大批歐洲作家和藝術(shù)家都認(rèn)為,只有優(yōu)秀的歐洲作家及其作品才有資格成為世界文學(xué)的經(jīng)典和主體。但是曾幾何時(shí),美國(guó)后來者居上,由于美國(guó)在經(jīng)濟(jì)、政治和科學(xué)文化上的飛速發(fā)展以及在國(guó)際事務(wù)中的主導(dǎo)地位,早先的歐洲中心主義逐步演變成了西方中心主義。以美國(guó)為首的西方國(guó)家不僅掌握世界上最先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)以及發(fā)布這些科技新成果的話語權(quán),而且他們?cè)谖幕弦膊桓始拍?,英美兩?guó)的文化學(xué)者和人文思想家充分利用英語的文化傳播功能,牢牢地掌握了人文學(xué)術(shù)出版的話語權(quán),這一點(diǎn)也體現(xiàn)在世界文學(xué)的研究中。我們今天在英語世界常用的兩大世界文學(xué)選——《諾頓世界文學(xué)選》和《朗文世界文學(xué)選》無一不是由美國(guó)學(xué)者擔(dān)任主編。但即使如此,那些傳統(tǒng)的歐洲人文學(xué)者和理論家骨子里并不看重美國(guó)的人文思想和文化理論,其認(rèn)為在現(xiàn)代以來風(fēng)行于美國(guó)乃至整個(gè)西方的理論思潮追蹤其源頭,幾乎無一不出自歐洲。但是另一方面,這些歐洲的思想家和理論家的成果如果不經(jīng)過美國(guó)以及英語世界的中介,也很難成為有世界性影響的理論思潮。因此,文化相對(duì)主義也始終貫穿在歐洲以及后來的整個(gè)西方國(guó)家的比較文學(xué)研究中,并在不同的時(shí)期以不同的面目出現(xiàn),從而顯示出不同的意義。

但盡管如此,一些心胸開闊的有識(shí)之士仍一直試圖突破歐洲中心主義的局限,他們開始關(guān)注文化相對(duì)主義并試圖對(duì)之進(jìn)行改造和重構(gòu),反其意而用之。已故荷蘭比較文學(xué)學(xué)者和漢學(xué)家杜威·佛克馬(Douwe Fokkema)應(yīng)該算是國(guó)際比較文學(xué)界較早關(guān)注文化相對(duì)主義和世界文學(xué)經(jīng)典問題的學(xué)者之一,佛克馬對(duì)文學(xué)經(jīng)典的形成和重構(gòu)發(fā)表了一系列論述,這尤其體現(xiàn)在他對(duì)文化相對(duì)主義的重新闡釋和建構(gòu),從而為他的文學(xué)經(jīng)典重構(gòu)實(shí)踐奠定了必要的理論基礎(chǔ)。如前所述,文化相對(duì)主義最初用于文學(xué)研究也是為了標(biāo)榜歐洲文學(xué)的優(yōu)越之處,后來,由于美國(guó)的綜合國(guó)力不斷發(fā)展進(jìn)而變得十分強(qiáng)大,它在文學(xué)上的地位也發(fā)生了變化,曾經(jīng)帶有“歐洲中心主義”特征的老的文化相對(duì)主義也就自然演變成為帶有“西方中心主義”特征的思潮,這種情形一直延續(xù)到東方文化和文學(xué)的價(jià)值逐步被西方人所認(rèn)識(shí)。[6]在西方的比較文學(xué)學(xué)者中,佛克馬的經(jīng)歷也與眾不同,他早年曾學(xué)習(xí)過中國(guó)語言文學(xué),并在荷蘭駐中國(guó)大使館工作過。他既受過西方漢學(xué)的嚴(yán)格訓(xùn)練,同時(shí)又具有較為寬闊的胸襟和理論視野,因此在當(dāng)代比較文學(xué)研究界,他最早將文化相對(duì)主義加以改造并引入比較文學(xué)和世界文學(xué)研究。在理論上,他認(rèn)為,“文化相對(duì)主義并非一種研究方法,更談不上是一種理論了”,它主要體現(xiàn)為一種思維模式。但是他同時(shí)也認(rèn)為,“承認(rèn)文化的相對(duì)性與早先所聲稱的歐洲文明之優(yōu)越性相比顯然已邁出了一大步。”[7]這一相對(duì)性就體現(xiàn)在,任何一種文化都是相對(duì)于另一種文化而存在的,因而每一種文化都有其存在的理由,東方文化作為一種有著自己傳統(tǒng)和特色的文化形態(tài),也有自己的存在理由和表達(dá)形式,東方文學(xué)也是如此。因此,在世界文學(xué)研究中,不應(yīng)當(dāng)僅僅關(guān)注歐洲或西方國(guó)家的文學(xué),也應(yīng)該對(duì)東方文化和文學(xué)給予足夠的重視,這樣形成的世界文學(xué)觀才算是比較客觀和全面的。由于佛克馬所受到的中國(guó)文學(xué)熏陶,他在討論一些普世問題時(shí)也總是以中國(guó)文學(xué)和文化中的例子作為佐證,這一點(diǎn)是其他比較文學(xué)學(xué)者無法做到的。

佛克馬的這一思想也體現(xiàn)在其應(yīng)邀為勞特里奇《全球化百科全書》撰寫的“世界文學(xué)”詞條中。尤其值得稱道的是,在此之前,他就不斷地在一些國(guó)際場(chǎng)合批評(píng)那種狹隘的歐洲中心主義的世界文學(xué)觀,針對(duì)世界文學(xué)版圖分布的不公正狀態(tài),他更是在該詞條中嚴(yán)正指出:

雷蒙德·格諾(Raymond Queneau)的《文學(xué)史》(Histoire des littératures)(3卷本,1955-1958)有一卷專門討論法國(guó)文學(xué),一卷討論西方文學(xué),一卷討論古代文學(xué)、東方文學(xué)和口述文學(xué)。中國(guó)文學(xué)占了130頁,印度文學(xué)占140頁,而法語文學(xué)所占的篇幅則是其十二倍之多。漢斯·麥耶(Hans Mayer)在他的《世界文學(xué)》(Weltliteratur)(1989)一書中,則對(duì)所有的非西方世界的文學(xué)全然忽略不談。[8]

上一頁 1 23456下一頁
[責(zé)任編輯:張曉]